路牌拼音多个G,盲道铺成十八弯市政瑕疵
北京中科白颠疯曝光 https://m.39.net/pf/a_5154126.html这两天,有自媒体爆料称,呼和浩特市哲里木路高架桥爱民街下行匝道的路牌名称中的拼音“AIMINJIE”被写成了“AIMINGJIE”,多了个“G”。爱民街下行匝道口有路牌共4块,每块路牌都是“AIMINGJIE”。这么有趣的事情,爱凑红火的呼和浩特市民焉能放过?市民们开始了在街上寻找路牌错误的对对碰游戏。功夫不负有心人,这一找,还真发现了不少。拼音错误北垣东街路牌的“垣”字本应该读“YUAN”,路牌上的读音却为“HUAN”;前达门路路牌中的门字拼音应为“MEN”却拼成了“MAN”……如果以上还能归属于是呼市方言对拼音的误读,那么,兴安南路的兴安拼音应为“XINGAN”却拼成了“HINGG”;巴彦淖尔南路的淖尔拼音“NAOER”却拼成了“NUUR”,这是什么鬼?与国际接轨?俄语还是英语?路牌是指用以表达出行、导示、辩分方向等道路指示的标志,由图形符号、安全色、几何形状和文字组成。相关规定要求,路牌至少每半年检查一次,如有破损、变形褪色等不符合要求情况出现,需及时修整和更换,防范由于路牌出现谬误导致的严重且不可挽回的后果。一块路牌,不值几百块钱,但万一出错,其影响的将是道路安全生命财产的大事情,不可不慎重,不可不加大检查力度。如果因为路牌的拼音错误,导致交通事故出现,追究其责任来,市政人员是不是该负责呢?年,内蒙古就制定了《内蒙古自治区中长期语言文字事业改革和发展规划纲要》,其中明确,到年,普通话要在全区范围内普及,语言文字法制体系和工作体制将更加完善,语言文字应用能力明显增强。而现在看来,任重道还远。路牌拼音出错不过是呼和浩特市政建设中的一个“小瑕疵”。盲道设计问题市政“瑕疵”还有因为被全国媒体宣传而名声大噪的多米直角多弯盲道。这条铺设在的呼和浩特锡林郭勒南路与鄂尔多斯大街交汇处的地铁二号线出口附近的盲道,被网友们亲切的称之为是“盲道十八弯”。正常人走盲道都感觉“曲径通幽”,看着这被铺成“十八弯”的盲道,真为盲人出行捏把汗。《城市道路和建筑无障碍设计规范》将主路铺设盲道作为强制性条款,但是,在市政施工中,部分盲道并未让盲人享受到无障碍出行。呼和浩特的“小瑕疵”还不止如此。斑马线、停车线等“缺席”鼓楼立交桥、银河南街、太平桥与西顺城街交汇处斑马线消失;保全街、银河南街、乌尼尔西街停车线“缺席”;鄂尔多斯西街、海拉尔大街路标导向不清晰等问题一直都在,却一直都没有解决!“城市让生活更美好”,这种理念已被越来越多的城市所接纳。不过,在憧憬美好生活的同时,也许我们也要检视一下,城市生活是否足够方便。毕竟,一个“小目标”很难达到,我们可以从一个“小小小的目标”开始努力。有句老话叫“细节决定成败”。细节不细,这让作为国家历史文化名城、国家森林城市、国家创新型试点城市、全国民族团结进步模范城市、全国双拥模范城市、中国优秀旅游城市和中国经济实力百强城市,向着全国文明城市、国家卫生城市、国家食品安全示范城市“三城同创”目标迈进的呼和浩特,情何以堪啊?海燕啊,你能否长点心!来源:内蒙古财经网
上一篇文章: 荆楚好老师群星计划夏妈妈让残缺的生命 下一篇文章: 脱贫路上她力量巧媳妇逐梦人生15
转载请注明:http://www.abuoumao.com/hykh/7305.html